译文及注释
译文
站在高处,看那河流陆地仿佛近在脚下;极目远望,只见纵横交错的田间小路延伸向远方。
相思之情被重重山岭阻隔,彼此忆念被悠悠长河阻断。
注释
川陆:水陆,亦指水陆路途。
阡陌:泛指田间小路。
重岭:重迭起伏的山岭。
简析
此诗以高远视角勾勒川陆阡陌的辽阔,用重岭、长河意象强化空间阻隔感,通过远近、虚实对比,将相思的深沉与无奈融入苍茫景致,含蓄传情。整首诗借登高望远之景,抒发因重岭长河阻隔而难以排遣的深切相思与忆念之情。
沈满愿
沈满愿(约公元540年前后在世)吴兴武康人,出身官宦之家,左光禄大夫沈约之孙女。生卒年不祥,约梁武帝大同中前后在世。嫁征西记室范靖(一作范静)为妻。生平事迹不祥。满愿有祖风,善作诗,有集五卷,(《隋书志》作三卷,此从《两唐书志》)已佚。现存诗十一首。 11篇诗文
咏檐前竹
沈约〔南北朝〕
萌开箨已垂,结叶始成枝。
繁荫上蓊茸,促节下离离。
风动露滴沥,月照影参差。
得生君户牖,不愿夹华池。
有所思
萧衍〔南北朝〕
谁言生离久,适意与君别。
衣上芳犹在,握里书未灭。
腰中双绮带,梦为同心结。
常恐所思露,瑶华未忍折。